¿Qué es la semiología? Es la ciencia o el conjunto de conocimientos que analizan y explican los signos y los
fenómenos comunicativos, los sentidos y las significaciones que se producen en la sociedad a través de la actividad de la
semiosis. El autor distingue dos ramas de esta ciencia:
División de la semiótica/semiología en 3:
Semántica: es el estudio del significado de los signos, de los enunciados y de cualquier texto o discurso mediático.
Tiene una doble perspectiva:
Intensional: todo signo o enunciado designa alguna índole propia de los objetos
Extensional: señala al tipo de cosas a las cuales se aplican las propiedades indicadas en los signos o
enunciados
Pragmática: disciplina que analiza las formas y extrategias concretas que asumen las expresiones comunicativas,
con el fin de descubrir las leyes que las rigen y establecer sus características
Sintáctica: se interesa por los sistemas formales (llamados gramáticas) diseñados para analizar los lenguajes
¿Qué ciencia estudiaba los signos antes? Anterior a la semiología la filosofía era la encargada de estudiar los
signos. Aunque desde una perspectiva particular, no le importaba el aspecto comunicativo de los signos, sino más bien el
aspecto ontológico, es decir su relación con el ser
¿Por qué, según Zecchetto, los signos permiten interpretar el mundo? Según Zecchetto los signos son un
modo de apropiarse y de interpretar el mundo, ya que cada vez que imaginamos alguna realidad hacemos una reproducción
mental de ella, es decir, el signo es un simulacro de la realidad.
¿Cuál es la definición clásica de signo? “Algo que está en lugar de otra cosa” es decir un objeto presente se
relaciona con otro que está ausente
Zecchetto
Semiología
La teoría de los signos fue bautizada
con este nombre por Saussure. Desde la
lingüística estudia la vida de los signos
en el seno de la vida social. Consideró la
semiología como relacionada con la
psicología social y asociada a los
procesos que de ella se derivan, pero
siempre dentro de los límites de la
lingüística. (ligada a la estructuralidad y
formalismos, concibe el signo como un
elemento que existe únicamente dentro
de un sistema, en un principio este
sistema es la lengua
Semiótica:
Peirce introdujo el término semiotics
para indicar el estudio de los signos.
Concibió la semiótica como un campo
científico articulado entorno a
reflexiones de carácter lógico-filosófico
que tuviera como objetivo de su
investigación la semiosis. Para él todo
está integrado en el campo de las
relaciones comunicativas donde la
realidad se articula como un sistema
total de semiosis.
Este archivo fue descargado de https://filadd.com
FILADD.COM
Características:
una forma física por la cual se hace perceptible a los sentidos. Ejemplo: el sonido de una alarma
debe referirse a algo distinto de si mismo. Ejemplo: advierte sobre un virus
alguien debe reconocerlo como un signo
los dos enfoques del signo
SAUSSURE SEGÚN ZECCHETTO _______________________________________________________
Define al signo como una unidad lingüística que posee una composición diádica:
significante: siempre es algo material, puede ser acústico o visual, es la parte sensible que captamos con los sentidos.
Significado: es la idea o concepto evocada en la mente . es inmaterial si esto no se cumple, el referente no forma la
estructura del signo.
El signo hace referencia a alguna cosa, y a esa realidad la denomina realidad referencial.
El signo es arbitrario ya que la relación entre el significado y el significante no está motivado por el objeto al cual se refiere,
no hay conexión con el objeto. Por si sólo no tiene valor, hay que juzgarlo dentro de la estructura de la lengua, y allí entra en
relación con otros signos.
PEIRCE: SEGÚN ZECCHETTO------------------------------------------------------------------------------------------
Sostiene que nos movemos en nuestro entorno guiados por creencias de tipo existencial y pragmáticas. El rol del
pensamiento es organizar y transformar el campo de la experiencia, para coordinar las acciones humanas. Se trata
de un pensamiento pragmático destinado a captar los efectos y los significados prácticos que puede tener un
conocimiento en el obrar del individuo. Para él, el significado está en el pensamiento.
Para Pierce el signo es algo que representa alguna cosa para alguien. Esto significa que el signo posee una
composición triádica:
La primeridad: Es la categoría que da cuenta de lo indefinido de las cosas, es el sentimiento o la primera
impresión. Ejemplo: “la rojidad”.
La secundidad: Es la categoría de la relación con la primeridad, relacionada real o analógicamente con otro.
Ejemplo: “el rojo” de un objeto concreto.
La terceridad: Es la categoría que regula la unión y la síntesis de la primeridad con la secundidad, es decir, la
convención que conectad dos fenómenos entre sí. Por ejemplo: las palabras para decir “Este papel es rojo”.
La realidad debe ser interpretada desde el punto de vista pragmático como se si se tratara de una cualidad. Es signo,
según Peirce, está formado por 3 elementos.
Composición del signo
“A” es signo de “B y lo percibe “C
Este archivo fue descargado de https://filadd.com
FILADD.COM
El Representamen: Es lo que funciona como signo para que alguien lo perciba, está siempre en lugar de
otra cosa. Ejemplo, las palabras de un idioma.
El Interpretante: Es la idea del representamen en la mente del que percibe el signo, es un efecto mental
causado por el signo. En definitiva, es otra representación referida al objeto signo. Hay que distinguir entre:
Interpretante inmediato: que es el significado del signo
Interpretante dinámico: constituido por el sentido captado por un sujeto
Interpretante en sí: formado por las interpretaciones que le otorga al signo el sujeto.
El objeto: Es aquello que alude el representamen. No es necesariamente una cosa, puede tratarse de ideas, de
relaciones, y demás.
El objeto exterior al signo se llama objeto dinámico, y el objeto
captado al interior del mismo signo es llamado objeto inmediato.
La semiosis es el proceso de aprensión del signo, se desarrolla de forma espiral, integrando nuevos procesos semióticos.
Este define al signo no en relación con el significado de la cosa, sino remitiéndolo a otro signo, generándose una semiosis
infinita. Este, es una categoría mental, es decir, una idea mediante la cual evocamos un objeto con la finalidad de conocer y
comprender la realidad o para comunicarnos.
…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
Definición clásica de signo (según Zecchetto)
Un signo es todo lo que está en lugar de otra cosa y la significa, es la marca sensible de una intención de comunicar un sentido,
se origina de la presencia del signo y la ausencia del objeto que denota. Fuera de una sociedad, los signos no existen.
¿Qué es el significado de un signo? Es el conjunto de sentidos consensuados en torno a un objeto semiótico.
Referente: indica la cosa o el fenómeno que ese signo quiere evocar
Según Roman Jakobson los signos tienen 6 funciones:
Objeto. Aquello a lo que
alude el representamen
Representamen. Lo
que hace de signo,
representa otra cosa
Este archivo fue descargado de https://filadd.com
FILADD.COM
Conativa: Sirve para establecer el contacto entre el emisor y el destinatario.
Fática: Es la función centrada en el canal con el fin de asegurar el contacto y la relación con los demás. (conversaciones
sin contenido informativo)
Referencial: Sirve para designar objetos, personas, hechos, noticias, etc. su rol es referir y denotar
(Noticieros, documentales…)
Estética: Estás centrada en la forma del lenguaje y desarrolla la dimensión poética o artística de los mensajes, suele
tener alto contenido simbólico, (poesía, pintura, fotografía…)
Emotiva: Es una función que desea provocar la reacción emotiva de los destinatarios. (insultos, expresiones de
cariño…)
Metalingüística: Su función es explicar otros códigos y signos, con el fin de aclarar o explicarlos. Ésta función habla de
semiótica (ej.: diccionarios)
Teoría de Buhler: parte del concepto de Platón según el cual el lenguaje es un instrumento para comunicar entre sí a dos
individuos. A base de esto arma un esquema de comunicación: alguien que habla, para comunicar algo a otra persona que
recibe el mensaje.
A partir de esto establece 3 funciones del lenguaje:
Representar las cosas y los fenómenos, es decir, transmitir mensajes y contenidos sobre algo que se relata, analiza o
estudia; Es el nivel referencial de los signos, cuyo lenguaje se usa para describir al mundo y demás.
Expresar nuestras percepciones de las cosas y de la vida o para reflexionar sobre ellas en forma subjetiva; Con esta
función damos a conocer nuestras opiniones, sentimientos y demás.
Comunicar con los demás y mantener nuestros contactos como interlocutores; Es una función que cuenta con
elementos apelativos, es decir, con formalizaciones para una relación personal.
(Dinámica de los signos Binarios, según Saussure)
Estos conceptos se utilizan aplicados a distintos fenómenos de semiosis:
Sincronía (junto con el tiempo) significa contemporaneidad, y se asume como criterio para el estudio sistemático de los signos
o hechos lingüísticos.
Diacronía (a través del tiempo) indica sucesión. Esta, se refiere a la historia, se usaba para analizar la evolución de las palabras.
Sintagma: es la lectura de los signos puestos en relación de presencia. Es la estructura dada de cada signo, los sintagmas
constituyen el eje horizontal de una estructura
Paradigma: Es el modelo teórico que explica una estructura de signos o una cadena sintagmática. El plano del paradigma forma
el eje vertical e invisible que atraviesa el plano sintagmático. Ej. Al escuchar muchas poesías, puedo percibir que todas están
relacionadas x un modelo fónico de rimas.
Saussure denominó “relaciones asociativas” a los paradigmas lingüísticos. La relación entre los ejes sintagmáticos y
paradigmáticos son estrechas, cada aspecto es dependiente del otro y constantemente interactúan entre sí.
La sincronía alude a sistema, sintagma, relación con una estructura en el espacio. La
diacronía se refiere a la historia, a las relaciones en el tiempo
Este archivo fue descargado de https://filadd.com
FILADD.COM
¿Por qué es la lengua y no el lenguaje su objeto de estudio?
A Ferdinand Saussure le interesa recortar una parte del lenguaje para estudiarla de manera sistematizada.
Entonces divide al lenguaje en lengua y habla, solo va a dedicarse al estudio de la lengua, a la cual define como el
sistema de signos (y las reglas mediante las cuales los combinamos) que utilizamos para comunicarnos. Se podría
decir que la lengua es el diccionario (todos los signos de un idioma) más la gramática (las reglas con las que
combinamos esos signos)
Lenguaje: es una capacidad humana universal para expresar pensamientos y sentimientos a través de los
signos. El lenguaje es entendió como un objeto binario, tiene por un lado un componente social que es la lengua, y
por otro lado un componente individual que es el habla. Es multiforme y heteróclito (regular extraño y fuera de orden). No
se deja clasificar en ninguna categoría de los hechos humanos por que no se sabe cómo desembrollar su unidad.
Lenguaje articulado: miembro, parte, subdivisión en una serie de cosas. En este la articulación puede designar la subdivisión de
la cadena habla en sílabas, o en unidades significativas. No es el lenguaje hablado al natural, sino la facultad de constituir una
lengua, es decir, un sistema de signos que corresponden a ideas distintas.
Ejemplo del árbol: El significado es la idea que tengo de lo que es un árbol (tronco con ramas hojas etc.) y el significante es los
fonemas A-R-B-O-L que forman la palabra “árbol.
Lengua: Es el objeto de estudio de la lingüística, es decir, la parte esencial del lenguaje. Es a la vez un producto social de la
facultad del lenguaje y un conjunto de convenciones para permitir el ejercicio de esa facultad en los individuos. (Es un sistema
de signos que son aceptados por una comunidad y constituyen un idioma)
Características:
Es un objeto bien definido en el conjunto heteróclito de los hechos de lenguaje. La lengua, es la parte social del
lenguaje, exterior al individuo, que por sí solo no puede ni crearla, ni modificarla.
es un objeto que se puede estudiar separadamente.
De naturaleza homogénea: es un sistema de signos en el que sólo es esencial la unión del sentido y de la imagen
acústica, las dos partes psíquicas
Es un objeto de naturaleza concreta, los signos de la lengua son “tangibles”, ya que se pueden plasmar a través de la
escritura.
Habla: Es un acto individual de voluntad e inteligencia. Es la lengua puesta en acto, es decir, pone en práctica los códigos que
constituyen la lengua. Y podemos distinguir: 1) Combinaciones del código de la lengua, para expresar el pensamiento del
hablante; 2) Un mecanismo psicofísico, que permite exteriorizar estas combinaciones.
Signo lingüístico: Es la unión entre un concepto y una imagen acústica. La imagen acústica (su huella psíquica). Es
inmotivado, es decir, arbitrario porque no guarda en la realidad ningún lazo natural con el significado. No hay ninguna relación
entre el sonido de una palabra con lo que esta representa. Por ejemplo, la diversidad de lenguas.
Características:
1) Arbitrariedad: el signo lingüístico es arbitrario con relación al significado, ya que el enlace que une el significado con
el significante es inmotivado, es decir, no existe motivo o razón por el cual exista una relación entre significante y
significado.
Ejemplo:
en los sinónimos (varios significantes y un solo significado)
las lenguas (español: tiza, inglés: chalk),
Ferdinand Saussure
Este archivo fue descargado de https://filadd.com
FILADD.COM
las onomatopeyas (español: quiquiriquí, francés: cocorico)
las exclamaciones (español: ¡ay!, alemán: ¡au!)
(Las onomatopeyas y las exclamaciones son de importancia secundaria, y su origen simbólico es en parte
dudoso)
2) Linealidad: El signo es lineal porque el significante se desenvuelve sucesivamente en el tiempo, es decir, no pueden
ser pronunciados en forma simultánea, sino uno después del otro, en unidades sucesivas que se producen linealmente en
el tiempo.
Ejemplo:a-c-a-b-o-d-e-ll-e-g-a-r!
3) Mutabilidad: cambio o alteración del signo lingüístico ya que este se continúa en el tiempo, la cual siempre
conduce a un desplazamiento de la relación entre el significado y el significante.
4) Inmutabilidad se refiere a que un significante es elegido libremente con relación a la idea que representa pero
impuesto con relación a la comunidad lingüística que lo usa.
Causas
El carácter arbitrario del signo.(posibilidad teórica de cambio)
La multitud de signos necesarios para construir cualquier lengua.
Carácter complejo del sistema. No se podría concebir un cambio mas que con la intervención de especialistas
La resistencia colectiva a toda innovación lingüística, la lengua es tarea de todo el mundo, y precisamente porque el
signo es arbitrario no conoce otra ley que la de la tradición.
Ejes para el estudio de la lengua
AB) (eje de simultaneidades) Concierne a las relaciones entre cosas coexistentes, de donde está excluida toda intervención
del tiempo.
CD) (eje de sucesiones) en el cual nunca se puede considerar mas que una cosa a la vez, pero donde están situadas todas las
cosas del primer eje con sus cambios respectivos.
Valor lingüístico: el valor de un signo surge por su relación con los otros signos del sistema ¿Cuál es el valor
de un signo? significar lo que los otros no significan, ser lo que los otros no son.
Ejemplo: los pronombres esto-eso-aquello. Cada uno tiene una significación, pero a su vez su sentido se completa
cuando los ponemos en comparación con los otros. Esto es algo que está más cerca que eso y aquello. Eso está
más lejos que esto, pero más cerca que aquello. Aquello está más lejos que esto y que eso. Por eso Saussure dice
que cuando se modifica un signo se modifica el sistema completo, porque la relación de los valores de los signos se
ve alterada. Esto en lo que respecta al aspecto conceptual, es decir al significado.
En el significante o aspecto material, las letras que utilizamos para escribir no tienen más valor que ser diferentes la
una de la otra, el valor de A es ser diferente de las otras 26 letras, podemos hacer una A cursiva, mayúscula, chueca,
etc. lo único que importa es que la puedas diferenciar y entender que es una A y no otra letra. Así funciona el valor
en la escritura y algo similar ocurre con los sonidos.
Función del valor lingüístico en la escritura:
o El valor de las letras es negativo y diferencial.
o Los valores de la escritura funcionan por su oposición recíproca en un sistema definido.
o El medio de producción del signo es indiferente, no interesa para el sistema
Este archivo fue descargado de https://filadd.com
FILADD.COM
Relaciones sintagmáticas: se le llama así a los elementos alineados uno tras otro en la cadena del habla, se compone de
dos o más unidades consecutivas. Ejemplo: re-leer, contra todos, si hace buen tiempo, etc. Se atribuye a la lengua todos los tipos
de sintagmas construidos sobre formas regulares
Relaciones asociativas/paradigmáticas: los grupos formados por asociación mental no se limitan a relacionar los
dominios que presentan algo de común. Ejemplos:
(Enseñanza, enseñar, enseñemos) elemento en común, el radical.
(enseñanza, templanza, tardanza) Están relacionados por su sufijo.
(enseñanza, instrucción, aprendizaje, educación) relación por la mera analogía de sus significados.
(enseñanza, lanza) simple comunidad de imágenes acústicas
Una palabra cualquiera puede evocar todo lo que sea susceptible de estarle asociado de un modo u otro, mientras que un
sintagma evoca en seguida la idea de un orden de sucesión y de un número determinado de elementos, los términos de una
familia asociativa no.
Los signos dentro de la teoría del conocimiento:
Peirce buscó construir y fundamentar una teoría de los signos como el marco para una teoría del conocimiento. La semiótica de
Peirce tiene una perspectiva filosófica pues constituye una teoría de la realidad y del conocimiento que podemos tener de ella
por el medio exclusivo de los signos. Para él, todo pensamiento debe existir en los signos, es decir, no podemos pensar sin
signos. Afirma que la semiótica es equiparable a la lógica: “la lógica es, otro nombre de la semiótica, la doctrina formal de los
signos”
EL SIGNO El signo en Peirce recibe el nombre de representamen este es una “cualidad material” (secuencia de letras o
sonidos, una forma, un color, un olor, etc.) que está en lugar de otra cosa, su objeto, de modo que despierta en la mente de
alguien un signo equivalente o más desarrollado, el interpretante, que aclara lo que significa el representamen y a su vez
representa al mismo objeto.
El interpretante: es otra representación que se refiere al mismo
objeto que el representamen que puede asumir diversas formas:
Un signo equivalente de otro sistema
semiótico Ejemplo: el interpretante de la
palabra “perro” puede ser un dibujo de éste.
El dedo índice que apunta un objeto
Una definición ingenua o científica formulada
en el mismo sistema de comunicación.
Ejemplo: para el representamen “sal” el
interpretante puede ser “cloruro de sodio”
La traducción del término a otra lengua.
Ejemplo: para el representamen “perro” el
interpretante “dog”
La traducción del término a través de un sinónimo. Ejemplo: remedio para medicamento.
Una asociación emotiva con un valor fijo. Ejemplo: “perro” puede ser “fidelidad”
Se pueden distinguir tres interpretantes de un signo:
Interpretante inmediato: (el interpretante pensado como concepto)
Charles Peirce
Este archivo fue descargado de https://filadd.com
FILADD.COM
Es el interpretante pensado como concepto o significado, permite relaciones un signo con un objeto sin
considerar una situación comunicativa en la que dicho signo aparezca, por ellos afirma que se trata de una
abstracción y de una posibilidad.
Ejemplo: El interpretante inmediato de la palabra “fuego” es la parte del significado que se mantiene más allá
de que la palabra fuego sea gritada en un incendio o para pedir encender un cigarrillo
Interpretante dinámico: ( el interpretante pensado como efecto real en el intérprete) Se trata del efecto
particular que un signo provoca en la mente de un intérprete en una
Situación de enunciación. Este efecto singular puede ser de naturaleza diversa: un sentimiento, una emoción,
etc.
Ejemplo: El interpretante dinámico de la palabra fuego gritada en un incendio, es sentir terror, pensar en
llamar a los bomberos, etc.
Interpretante final o normal: (el interpretante pensado como hábito)
Este presupone a los otros dos interpretante. Este es el pensado como un hábito que hace posible la
interpretación recurrente y estable de un signo. Por un lado, se trata del hábito que consiste en atribuir a un
representamen un objeto y, por otra parte, del interpretante que despierta una unanimidad de los eruditos en
un campo de conocimiento.
- Estas 3 actúan simultáneamente en un acto de semiosis.
- Este incorpora una auténtica relación triádica.
Ej. El interpretante final del signo de la luz roja del semáforo, es el hábito de detenerse
Principio de pragmatismo: La creencia en la verdad de un concepto determina hábitos de conducta Ej. La creencia en la
verdad del concepto “estufa” como objeto que calienta un ambiente, genera el hábito de prender una estufa cuando hace frío.
El objeto: Para que algo sea un signo debe “representar” a otra cosa, llamada “objeto”. Aclara que el se referirá a los signos
como si tuvieran un único objeto, pero puede tener más de un objeto, en esos casos sería objeto complejo. Afirma que el objeto
tiene la naturaleza de un signo, dado que pensamiento y signo son equivalentes. Hay 2 tipos de objetos:
Objeto inmediato (interior a la semiosis): Es el objeto tal como es representado por el signo mismo, y cuyo ser es
dependiente de la representación de él en el signo.
Ejemplo: el objeto inmediato negativo (referido al objeto dinámico Perón) “el tirano prófugo” y el objeto inmediato
positivo (también referido al objeto dinámico Perón) “el primer trabajador”.
Objeto dinámico (exterior a la semiosis): es la realidad que arbitra la forma de determinar el signo a su representación
, tiene una existencia independiente respecto del signo que lo representa, pero para que el signo pueda representarlo,
este objeto debe ser algo conocido para el intérprete, debe tener de él un conocimiento previo.
Ejemplo: Perón.
Fundamento: Es uno o varios rasgos de un objeto que permiten identificarlo, es decir, rasgos distintivos que lo diferencian de
otros objetos.
Semiosis infinita: Un signo, no está aislado, sino que integra una cadena de semiosis: cada signo es a la vez interpretante
del que lo antecede e interpretado por el que le sigue. Como todos los pensamientos son signos, se remiten unos a otros:
“todos los pensamientos deben dirigirse ellos mismos a otros pensamientos, puesto que tal es la esencia del signo”
Semiosis en acto: Le pone un término provisional a la cadena cuando un interpretante final designa el objeto de un
representamen en un acto semiótico particular. El acto semiótico es finito, si no lo fuera, sería imposible la comunicación,
nunca terminaríamos de encadenar signos
Las categorías: son tres maneras en el que el fanerón (las ideas) está presente en la mente:
Este archivo fue descargado de https://filadd.com
FILADD.COM
1) Categoría de primeridad: Implica considerar a algo tal como es sin referencia a ninguna otra cosa. (se vincula con
las ideas de libertad, posibilidad, indeterminación, comienzo, etc.) en el signo, el representamen se corresponde con la
categoría de primeridad.
2) Categoría de segundidad: Implica considerar a algo tal como es pero en relación con otra cosa, es decir,
establecer una relación que no involucre a una tercera cosa. En el signo, el objeto se corresponde con la categoría de la
segundidad, la de existencia.
3) Categoría de terceridad: Es la que hace posible la ley y la regularidad. En el signo, el interpretante se corresponde
con esta categoría, es decir, constituye una ley que pone en relación a un primero (el representamen), con un segundo
(el objeto) con el que él mismo está en relación.
Icono, índice y símbolo: las categorías aplicadas al objeto permiten obtener estos tres tipos de signos. La división entre
icono, índice y símbolo depende de las diferentes relaciones posibles de un signo con su objeto dinámico.
Icono: es un signo que entabla una relación de semejanza con su objeto, se trata de un signo por similitud con cualquier cosa
a la cual sea parecido. Un icono es un representamen que por su cualidad es similar a su objeto. Peirce destaca que la única
manera de comunicar una idea directamente es mediante un icono. Tipos de iconos:
Las imágenes: son los iconos que comparten cualidades simples del objeto.
Ejemplo: una fotografía o dibujo, onomatopeyas y jeroglíficos.
Los diagramas: cuadros sinópticos, estadísticas, etc.
Las metáforas: iconos que guardan un paralelismo con su objeto, es un tipo de icono ya que implica una relación de
similitud.
Índice: es un signo que entabla una conexión física con su objeto. Un índice es un signo que se refiere al objeto que denota en
virtud de ser afectado por aquel objeto. Sin el uso de índices es imposible designar aquello de lo que se está hablando. Tienen
características propias:
1) Carecen, de todo parecido significativo con su objeto.
2) Se refieren a entes individuales, unidades individuales, todo individual/unitario.
3) Dirigen la atención a sus objetos por un impulso ciego.
Ejemplo: un reloj de sol, indica que hora es. (Pronombres posesivos, etc.
Símbolo: Es un representamen que se refiere a su objeto dinámico por convención, hábito o ley. Se caracterizan porque
denotan clases de objetos. Todos los signos que integran un sistema convencional, son signos.
Ejemplos: signos de escritura, sistemas de señalización, signos usados por las diferentes disciplinas (algebra, química, etc.) signos
musicales, signos sustitutos de lenguas naturales (como el morse), signos utilizados en la publicidad (isotipos, logotipos, etc.
¿Qué es un género discursivo? Es un tipo relativamente estable de enunciado que usamos en diferentes ámbitos de la
comunicación (facilita la tarea de comunicarnos) no hace falta información teórica para usar los géneros discursivos,
naturalmente los reconocemos. Es imposible clasificarlos debido a su cantidad.
¿De dónde surgen los diferentes tipos de géneros? la variedad de los géneros discursivos se determina por:
BAJTÍN y los géneros discursivos
Este archivo fue descargado de https://filadd.com
FILADD.COM
la situación discursiva.
posición social.
relaciones entre participantes de la comunicación (cada uno con sus tonos expresivos y formas elevadas, familiares o
íntimas)
¿Qué elementos definen un género discursivo? tema, el estilo y la estructura son los elementos que se mantienen
estables dentro de un género discursivo.
Tema: Algunos géneros discursivos se conforman a partir de enunciados que comparten un mismo tema. Esto
se debe a que los géneros discursivos habitualmente están vinculados a una esfera de la actividad humana y se
vinculan con ciertas prácticas sociales (como realizar un trámite, escribir una novela, hacer la lista de compras o
actuar en una obra de teatro). Ejemplo: las recetas médicas son un género discursivo porque poseen una
estructura similar, también están vinculadas con una misma esfera de la actividad humana, la medicina, y por eso
se vinculan todas ellas con temas médicos (mencionan enfermedades, tratamientos, medicamentos y usan
palabras específicas del ámbito de la salud).
Estilo: El estilo se manifiesta en la manera personal en que cada hablante crea sus textos, es el factor más
personal del discurso. Sin embargo, aunque el estilo tiene un alto grado de subjetividad (es decir que varía de
acuerdo a cada persona), también suele ser relativamente estable porque está muy vinculado al tema. Ejemplo:
cuando visitamos a un médico esperamos que en sus explicaciones sobre nuestra salud utilice ciertas palabras o
expresiones que son "propias de los médicos", también esperamos que nos trate con cierta formalidad y distancia.
Todos esos factores que se observan en lo que el médico nos "dice" tienen que ver con el estilo, y ese estilo no es
sólo de un médico, habitualmente es similar en todos los médicos. Por esa razón, el estilo es otro de los factores que
comparten los enunciados que se agrupan en un mismo género discursivo.
Estructura: Ciertos tipos de enunciados tienen estructuras estables, esto quiere decir que la organización de la
información que contienen se hace casi siempre de la misma manera. Eso es lo que ocurre en las cartas formales
que viste en el módulo de Lengua I. Todas tienen la misma organización (o muy similar): lugar y fecha, datos del
destinatario y cuerpo de la carta. Esto significa que todas las cartas formales constituyen un mismo GÉNERO
DISCURSIVO porque comparten, entre otras cosas, la estructura.
¿Cómo diferencia el autor a los géneros discursivos primarios de los géneros discursivos secundarios?
Enunciado como
unidad real de la
comunicación: (es la
unidad mínima de
los géneros
discursivos) El
discurso puede
existir en la realidad
tan sólo en forma de
enunciados
concretos
pertenecientes a los
hablantes o sujetos
del discurso. Todos los enunciados poseen unos rasgos estructurales comunes y tienen fronteras bien definidas. En síntesis: para
Bajtín un enunciado es una unidad de la comunicación discursiva, no es una unidad convencional, sino real, determinada por el
cambio de los sujetos discursivos. este tiene un sentido complejo, entonación determinada, contexto, y es limitado por el
cambio de sujetos características:
Géneros primarios (simples):
Géneros de la comunicación
discursiva inmediata, más simples,
ligados a la oralidad; al ser
absorbidos por géneros secundarios,
mantienen su forma e importancia
cotidiana solo como parte del
contenido del género secundario
(pierden su relación inmediata con la
realidad ej. una carta dentro de una
novela es importante solo como
hecho artístico dentro del género
secundario “novela”). Ejemplo : una
carta, un dialogo cotidiano
Géneros secundarios (complejos):
Surgen en condiciones de comunicación cultural
desarrollada, organizada, generalmente escrita
(comunicación artística, científica); absorben y
reelaboran géneros primarios. Se denominan
ideológicos “por la capacidad de estos géneros
de mostrar una determinada mirada sobre el
mundo (por su complejidad, su elaboración, etc.)
Simplemente son géneros más elaborados y
complejos que nos permiten comunicar nuestras
ideas y pensamientos de una manera más
efectiva. Ejemplo: novelas, dramas,
investigaciones científicas, géneros periodísticos,
etc.
Este archivo fue descargado de https://filadd.com
FILADD.COM
Su contexto es una situación comunicativa concreta, la realidad
Se relaciona con los enunciados anteriores y posteriores
Puede ser respondido porque se comprende su intención discursiva
Sus límites se determinan por el cambio de sujeto hablante.
Es la unidad de la comunicación discursiva -Pertenece a un hablante concreto
Posee expresividad
Las fronteras de cada enunciado se determinan por el cambio de los sujetos discursivos, es decir, por la alternación de los
hablantes. Todo enunciado posee un principio absoluto y un final absoluto. El cambio de los sujetos discursivos que enmarca al
enunciado y que crea su masa firme y estrictamente determinada en relación con otros enunciados vinculados a él es el primer
rasgo constitutivo del enunciado como unidad de la comunicación discursiva que lo distingue de las unidades de la lengua. Esto
lo diferencia de la oración porque sus límites jamás se determinan por el cambio de los sujetos discursivos.
Oración: para Bajtín es una unidad de la lengua que sirve para formar un enunciado, tiene una naturaleza gramatical, límites
gramaticales, Conclusividad y unidades gramaticales
- Los límites de la oración no se determinan por el cambio de sujeto como en el discurso; la oración es una idea
relativamente concluida que se relaciona de manera inmediata con otras ideas del mismo hablante dentro de la
totalidad de su enunciado (al concluir una oración, el hablante hace una pausa y sigue con otra oración que
continúe, complete, fundamente, etc. su idea anterior).
- Las oraciones y sus relaciones son preestablecidas por el género elegido.
- La oración no se relaciona de manera inmediata con el contexto externo extra verbal (ej. situación, ambiente,
prehistoria), lo hace a través del enunciado que integra.
- La oración no se relaciona de manera directa con los enunciados ajenos ni provoca una respuesta.
- La oración como expresión de la lengua es inexpresiva y neutra (a diferencia del enunciado sí es expresivo y no es
neutro)
- Las oraciones y las palabras son impersonales (no orientada no pertenecen a nadie ni se dirigen a nadie.
- La oración no puede determinar directa y activamente la posición responsiva del hablante, lo logra al convertirse en
enunciado completo.
¿Por qué el concepto de enunciado cuestiona la idea de un “hablante” y un “oyente” como partes
estancas de un diálogo? En la lingüística persisten ficciones como el “oyente” y “el que comprende”, se ofrece un esquema
de los procesos activos del discurso en cuanto al hablante y de los procesos pasivos de recepción y comprensión cuanto al
oyente
Pero no siempre es así, el oyente al percibir y comprender el significado del discurso, simultáneamente toma una activa postura
de respuesta, es decir el oyente se vuelve el hablante. Pero no siempre tiene lugar una respuesta inmediata en voz alta, la
comprensión del oyente puede traducirse en una acción inmediata (cumplir una orden) o quedar por un tiempo como una
comprensión silenciosa (ejemplo la comprensión de los géneros liricos). En síntesis: toda comprensión real tiene un carácter de
respuesta activa y no es sino una fase inicial y preparativa de la respuesta, mismo el hablante, no espera una comprensión
pasiva, que solo reproduzca su idea en la cabeza ajena, si no que quiere una contestación. Todo hablante es de por si un
contestatario, todo enunciado es un eslabón en la cadena de otros enunciados
¿Cómo reconocemos dónde termina un enunciado y dónde comienza otro? Las fronteras de cada enunciado
como unidad de la comunicación discursiva se determinan por el cambio de los sujetos discursivos, por la alteración de los
hablantes, todo anunciado posee un principio y un final. Antes del comienzo están los enunciados de otros, después del final
están los enunciados respuestas de otros. Un hablante termina su enunciado para ceder la palabra al otro o para dar lugar a su
comprensión.
Conclusividad: el cambio de sujeto discursivo se da porque el hablante dijo o escribió todo lo que en un momento dado y en
condiciones determinadas quiso comunicar; este enunciado concluido da la posibilidad de ser contestado. Esto se da porque:
el sentido del objeto del enunciado se agota
el enunciado se determina por la voluntad discursiva del hablante (que elige un género discursivo determinado)
el enunciado tiene formas típicas genéricas y estructurales de conclusión (según el género discursivo elegido)
Este archivo fue descargado de https://filadd.com
FILADD.COM
¿Qué crítica le realiza a Saussure? Bajtín le critica a Saussure que deja de lado el habla”, ya que ignora la función
comunicativa del lenguaje, solo les interesa la función expresiva. Así, se crea una ficción científica en donde el hablante es el
sujeto activo y el oyente es pasivo. . Los géneros discursivos prescriben formas de comportamiento, estructuran una totalidad. Si
estructuran un sentido plantean una dinámica, conclusiones, tipos de relación entre personas, el género discursivo es impuesto
pero elegimos si queremos ser irónicos, sarcásticos, etc.
A diferencia de Saussure (oyente: pasivo) Bajtín dice: el oyente se prepara para una acción, completa el discurso, y la postura de
respuesta del oyente está en formación a lo largo de todo el proceso de audición y comprensión desde el principio, toda
comprensión del discurso tiene un carácter de respuesta.
Intertextualidad:
Todo enunciado viene a ser un eslabón en la cadena de la comunicación discursiva en una esfera determinada. Está lleno de
ecos y reflejos de otros enunciados con los cuales se relaciona. Todo enunciado debe ser analizado como respuesta a los
enunciados anteriores de una esfera dada. La expresividad de un enunciado siempre contesta, expresa la actitud del hablante
hacia los enunciados ajenos y no únicamente su actitud hacia el objeto de su propio enunciado. En un enunciado podemos
descubrir toda una serie de discursos ajenos, implícitos. El enunciado viene a ser un fenómeno muy complejo que manifiesta
una multiplicidad de planos.
EL objeto de discurso de un hablante no llega a tal por primera vez en este enunciado, el hablante no es el primero q lo aborda.
El objeto del discurso ya se encuentra hablado, discutido, vislumbrado y valorado de manera diferentes. En realidad, todo
enunciado siempre contesta de una u otra manera a los enunciados ajenos que le preceden. El enunciado no esta dirigido
únicamente a su objeto, son también a discursos ajenos acerca de este ultimo. Por eso, el enunciado es un eslabón en la cadena
de la comunicación discursiva y no puede ser separado de los eslabones anteriores que lo determinan por dentro y por fuera,
generando en él reacciones de respuesta y ecos dialógicos. Y no solo esta relacionado con eslabones anteriores, sino también
posteriores. El enunciado se construye desde el principio tomando en cuenta las posibles reacciones de respuesta para las
cuales se construye el enunciado. El hablante espera desde el principio sus contestaciones y su comprensión activa. Un signo
importante del enunciado e sus orientación hacia alguien, su propiedad de estar destinado.
¿Cuál es la relación entre contexto y sentido?
Bajtín dice que todo enunciado tiene una carga semántica, pero el verdadero sentido se termina de dar en relación
con el contexto. Hay que ver dónde, cuándo y con qué entonación emití un enunciado para conocer su verdadero
sentido, el contexto es de vital importancia a la hora de entender el sentido de un enunciado
Ejemplo: el enunciado ¿esto trajiste?, podríamos decir que es una pregunta que apunta a saber si determinada
persona efectivamente trajo un determinado elemento. Ahora, si sabemos que ese enunciado fue emitido en una
situación en la que una persona está enojada porque su interlocutor no cumplió con una tarea que le había
encomendado, podemos ver claramente que no se trata de una pregunta sino de un reproche.
¿En qué consiste el acto de “enunciación? la enunciación es poner a funcionar la lengua por un acto individual de
utilización, es el acto mismo de producir un enunciado, este acto se debe al locutor que moviliza la lengua por su cuenta. Antes
de la enunciación la lengua no es más que la posibilidad de la lengua, después de la enunciación la lengua se efectúa en una
instancia de discurso. En relación con la lengua es un proceso de “apropiación” el locutor se apropia el aparato formal de la
lengua y enuncia su posición de locutor, e implanta al otro delante de él.
Benveniste, Émile
Este archivo fue descargado de https://filadd.com
FILADD.COM
¿Por qué habla de un “aparato formal” que la constituye? Habla de "aparato formal" porque lo que está
describiendo es como una suerte de estructura de funcionamiento, un conjunto de reglas constantes a las que responden
cualquier interacción posible dentro del lenguaje. Se trata del modo por medio del cual nos incorporamos como sujetos dentro
del lenguaje.
¿Cuáles son las tres maneras de estudiar el proceso de enunciación?
Este proceso se estudia de tres modos distintos:
la realización vocal de la lengua. vendrían a ser los sonidos emitidos y percibidos.
la conversión individual de la lengua al discurso. sería “el sentido”; es decir el sentido que uno mismo le da a lo que uno
piensa, que luego se transforma en palabras.
la enunciación en el marco formal: la lengua se emplea en la expresión de cierta relación con el mundo. antes de la
enunciación, la lengua no es mas que la posibilidad de la lengua en si. pero, después de la enunciación la lengua se
efectúa como discurso que es emanado por un locutor, que espera una auditor y promueve una enunciación a cambio.
¿A qué se refiere el autor con introducir “al que habla en su habla”? se refiere a la referencia que el locutor
establece consigo mismo en cada instancia del discurso; lo pone en relación con su enunciación constantemente. Las formas son
3:
indicios de persona
indicios de ostensión
el paradigma de las formas temporales
¿Cuáles son las funciones propias de la enunciación?
la interrogación: el locutor plantea una pregunta, para generar una respuesta
la intimación: se refiere a dar órdenes, llamados. utilizar un modo imperativo de expresar la enunciación.
aserción: cuando el locutor enuncia una certidumbre.
Acentuación de la enunciación: La acentuación es el cuadro figurativo de la enunciación. Es la estructura del
dialogo. Para ello requiere dos figuras, que son alternativamente protagonistas de la enunciación; un emisor y un
receptor, un yo, y un tu. Sin la participación de ambos no podría darse.
¿Cuáles son las críticas al esquema de la comunicación de Roman Jakobson? Le reprocha no haber
considerado suficientes elementos y no haber intentado hacer un esquema algo mas complejo
Homogeneidad del código: Es imposible que el destinador y destinatario hablen exactamente la misma
lengua, es decir, un código común; no es posible que el mensaje pase de destinador a destinatario sin sufrir
modificaciones, cambia al ser decodificado.
Exterioridad del código: Es inexacto decir que el emisor, al confeccionar su mensaje, elige libremente entre
los ítems léxicos, sintácticos, etc. de sus aptitudes lingüísticas y dice lo que quiere. Tiene limitaciones que
restringen sus posibilidades de elección:
Restricciones del universo discursivo: Situación en que están el emisor y el receptor, determinados por
las restricciones propias del género elegido; el emisor elige determinadas palabras para realizar su
discurso, teniendo en cuenta a su receptor (y su saber sobre el tema, léxico, etc.).
Kerbrat-Orecchioni
Este archivo fue descargado de https://filadd.com
FILADD.COM
Competencias ideológicas y culturales: Saberes propios del sujeto sobre el mundo.
Determinaciones PSI: Psicología de los sujetos.
Competencias lingüísticas y paralingüísticas: Adquisición y desarrollo del lenguaje.
Modelos de producción e interpretación: Reglas comunes a todos los hablantes para producir y
decodificar mensajes. No se emite un mensaje a un destinatario real, sino a lo que el destinador cree
saber del destinatario, y el destinatario decodifica el mensaje en función de lo que cree saber del
destinador.
Tipos de destinatario:
Destinatario directo (alocutorio): Es expresamente considerado por el emisor como su compañero en la
relación de alocución, (ej. dirigiéndose a él con la mirada o con un pronombre en segunda persona) (Pueden
estar físicamente presentes en la comunicación).
Destinatario indirecto(no alocutorio): No están integrados en la relación de alocución, son testigos (ej. al
defender una tesis) (Pueden estar físicamente presentes en la comunicación).
Destinatario adicional: Destinatario aleatorio que el emisor no puede prever, ni controlar cómo interpretará
el mensaje (ej. una carta que cae en otras manos).
Clasificación de destinatarios:
- Presente + locuente (intercambio oral)
- Presente + no locuente (conferencia magistral)
- Ausente + locuente (comunicación telefónica)
- Ausente + no locuente (la mayor parte de las comunicaciones escritas)
¿Qué consideraciones específicas realiza la autora sobre las instancias de enunciación y de
recepción y qué competencias involucra en su concepción de un modelo de producción y un
modelo de interpretación dentro de una instancia de comunicación? Cuando nos comunicamos siempre lo
hacemos un poco diezmados, se podría decir, por ciertas limitaciones. Nadie sabe todo y en general estamos bien lejos de ello
incluso en el marco de una lengua nacional. Yo hablo español rioplatense, mi interlocutor también maneja esa lengua pero la
realidad es que cada uno lo hace desde una serie de competencias: cosas que sabe (y cosas que no sabe). Algunas son
lingüísticas (cada uno maneja cierto vocabulario, conoce algunas palabras y otras no) o paralingüísticas (a la hora de acompañar
la palabra con cierto "lenguaje" corporal hay quienes son más locuaces que otros. A veces esas competencias (siempre en
realidad) también son de orden cultural (no todos tenemos el mismo capital disponible en ese aspecto y tal vez el otro me habla
de una idea que yo desconozco o conozco mal) e ideológico (la misma idea que tenemos sobe cómo se organiza el mundo incide
en lo que estoy en condiciones de decir o entender). Incluso mi situación anímica (psi determinaciones psicológicas y
psicoanalíticas que influyen en la comunicación) incide en lo que digo o lo que soy capaz de entender que me dice el otro. Al
mismo tiempo, y como si todo esto fuera poco, existen también restricciones desde “afuera” que me impiden decir algunas
cosas o me incitan a decir otras. Según donde esté hablaré de un modo u otro. A veces por cuestiones meramente físicas (si hay
mucho ruido tengo que hablar fuerte y eso no debería tomarse como de mala educación) y otras por razones que podríamos
llamar de género (en una clase no decimos malas palabras, en la cancha estamos un poco obligados a decirla). Espero haberte
ayudado.
¿Qué propiedades específicas reconoce la autora en la comunicación verbal?
La autora también considera que la comunicación social presenta tres propiedades:
la reflexividad: el emisor del mensaje es el primer receptor
la simetría: el mensaje pide generalmente una respuesta, todo receptor funciona al mismo tiempo como emisor en
potencia. La simetría implica que la respuesta se efectúe con la ayuda del mismo código
observación: los dos enunciadores desempeñan alternativamente los papeles de emisor y receptor
La lingüística de la enunciación en forma ampliada o restringida.
Este archivo fue descargado de https://filadd.com
FILADD.COM
Punto de vista ampliado la lingüística de la enunciación tiene como meta describir las relaciones que se tejen entre el
enunciado y los elementos constitutivos del marco enunciativo. A saber:
-los protagonistas del discurso (emisor y receptor)
- la situación de comunicación
circunstancias espacio-temporales
condiciones generales de la producción/recepción del mensaje: canal, contexto socio-histórico, restricciones, etc.
Sentido restringido: se considera como hecho enunciativo las huellas lingüísticas de la presencia del locutor en el seno del
enunciado, los lugares de inscripción y las modalidades de existencia de lo que Benveniste llama “la subjetividad del lenguaje”
Diferencias entre enunciador y emisor
Emisor es el sujeto real que emite le mensaje, ejemplo yo en este momento (mi persona aquí sentada escribiendo frente a la
computadora, con todos sus padecimientos y biografía). Alguien a quien no conoces.
Enunciador es una instancia teórica por medio de la cual somos capaces de reconocer al que dice cuando dice. En este caso son
todas las huellas que, por ej. un receptor alocutario, está en condiciones de reconocer en este texto como propias de cierta
estrategia comunicacional tendiente en este caso a explicar de un modo didáctico un contenido específico.
El emisor es real (no podemos decir mucho sobre él); el enunciador es teórico (tenemos todo el campo del análisis del discurso
para explorarlo
Sujeto de la enunciación: el sujeto de la enunciación no se trata de ningún sujeto, no es un persona, no es una entidad
de ese orden. Es más bien una instancia, cierto nivel de análisis que soy capaz de describir sobre un texto dado. En él aparecen
esparcidas huellas (opciones de lenguaje) que me están avisando un poco quien es el que está diciendo eso y a quien quiere
dirigirse. Es solamente una construcción textual, una máscara. Desde luego que alguien escribió, no importa. Lo que a nosotros
nos importa, en términos semióticos, es que en ese texto se está dejando ver una estrategia para decir desde un lugar que
quiere dirigirme también a un lugar. Alguien que sabe le habla a alguien que no sabe, alguien que no sabe le habla a alguien que
sabe. Yo me puedo dar cuenta de eso leyendo el texto, desde luego que no puedo nunca estar seguro si el que habla sabe o no
sabe, pero si puedo reconocer en su discurso una intención, un esfuerzo por presentarse como erudito o ignorante en tal o cual
tema. Ese conjunto de hullas que a mi me permiten reconocer esos "lugares discursivos" sería el sujeto de la enunciación.
¿A qué se refiere con que el sujeto de la enunciación no es una “personalidad exterior al lenguaje”? el sujeto está
implícito en el enunciado mismo , no es exterior a él y cualquier coincidencia entre el sujeto de la enunciación y el productor
empírico de un enunciado sólo puede determinarse mediante otro tipo de análisis y obedece a otro tipo de intereses.
Instancia de la enunciación: el sujeto de la enunciación es una instancia compuesta por la articulación entre sujeto
enunciador y sujeto enunciatario. acentúa el hecho de que lo que interesa desde una perspectiva semiótica es la dimensión
discursiva, o bien la cristalización en el discurso de una presencia ( una voz una mirada) que es a la vez causa y efecto del
enunciado
Escena enunciativa: Son las condiciones "reales" en las que se da un enunciado y que nunca son neutras. El lenguaje
puesto en uso supone un encuentro con ciertos condicionantes que parten del otro, del entorno, todo un conjunto de variables
que organiza cierta escena en al que la comunicación va a suceder con cierta eficacia
¿Cuáles son las marcas enunciativas de un texto? Las referencias al enunciador y el enunciatario aparecerían
como el yo responsable de decir y el previsto por el enunciador, además de los pronombres de primera y segunda persona
(pronombres personales) . además, la presencia de ambas figuras se puede reconocer por indicios que dan cuenta de una
perspectiva (visual y valorativa) desde la cual se presentan los hechos y de una captación que se espera obtener.
Filinich, Isabel
Este archivo fue descargado de https://filadd.com
FILADD.COM

Este documento contiene más páginas...

Descargar Completo
UBA XXI - SEMIOLOGIA SEGUNDO PARCIAL LENGUAJES ESCENICOS.pdf
browser_emoji Estamos procesando este archivo...
browser_emoji Lamentablemente la previsualización de este archivo no está disponible. De todas maneras puedes descargarlo y ver si te es útil.
Descargar
. . . . .